I’ve heard quite some about how important it is to handle
English nowadays, mostly from people who don’t use it so much. I’ve learned it long
ago, long enough to say long actually. I also worked as an English
instructor for some time but, sincerely, I don’t know, no sé si vale la pena el
esfuerzo; trato de transmitir un mensaje
cuyo destino se presenta algo borroso, así que, ante la incertidumbre de si
vale la pena o no writing this, I’ll do it like this, usando ambos idiomas. El
corrector de word ya lo evidencia como locura…
I was reading this book of Papus and I really enjoyed
lots of things. Actually it made me come up with the idea that everything
symbolizes something; to someone, somewhere, for some reason, at any time, y
eso se debe a que uno es un universo en sí, y el mismo dilema que suscitan el
cerebro y el corazón; del cual a lot has been written about, es el mismo que se
presenta entre el materialismo y la fe. I’ve found it revealing because I spend
many days surrounded by gente que se proclaman ateos y agnósticos, and this is
mostly because internet gave such a chance. No es un tema de convicción, como
nos lo queren vender, it is more like doubting (but without researching) is
kind of cooler, y eso, en una crisis como la que vivimos los Venezolanos, and
besides, in a time where we’ve become in a nation where heroes are now
satellites, news; propaganda, celebrities; politicians (imagínense eso) and achievements;
things merely working. Obviamente eso es un cocktail para la percepción.
No
quiero pasar por alto lo del materialismo, so I’m going to quote a bit from the
book:
El
materialismo nos enseña a trabajar por la colectividad sin esperanza alguna de recompensa,
ya que sólo el recuerdo de vuestra personalidad es lo que puede subsistir
detrás de vosotros; esta doctrina, que deseca el corazón y enseña a no
considerar más que a los fuertes en la lucha por la vida, tiene, no obstante,
una poderosa influencia sobre la razón, y ésta retiene un poco sus violencias y
sus peligros…
This
should be important, at least I think it is porque detrás del presunto antagonismo,
hay otros, más concretos, como el del poder y la sumisión: un grupo
significante de gente cree que en la sumisión está el deber, y que en el deber
está la necesidad, entonces, cómo levantas a una población en nombre de la
libertad, cuando el deber está en la necesidad y ésta última en la sumisión… You have to do it from a position of power, which is
what happens with the politcians, and that’s why people still wait on lines for
cash and bread, for example…
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por tu visita y tu huella...